About Me

The first documented instance of my love for all things related is a picture of me, age 1, giggling in glee over a board book. From there, I graduated to asking my mother to help me spell the word pizza in magnetic letters (the set only came with one 'Z', so we had to turn an 'N' on its side to finish the word) and taking stacks of books out of the local library.

Today I'm a translator and writer, and my job is to put the right words in the right order to get them to say exactly what I want.

Working Languages

I translate from Spanish and Portuguese into English, which is my native language. I also specialize in localizing content originally published in the U.K., Australia, and other parts of the English-speaking world for the U.S. market.

Recent Projects

  • Journal article on vagrancy laws during the Enlightenment era in Spain
  • Sample sentences for a language-learning application
  • Charter for a construction company (Ecuador)
  • Sworn testimony for a criminal case (Brazil)
  • Text messages for a court case (Brazil)

Areas of Specialization

  • Academic translation (journal articles, dissertations, theses, historical documents)
  • Literary translation (fiction, nonfiction)
  • Travel and tourism
  • Fashion, beauty, and cosmetics
  • Popular culture

Education and Experience

2007
2007

BA, Romance Languages, New York University

Concentration in Spanish and Portuguese.

2009

MFA, Literary translation, University of Iowa

Thesis: Lost in Rio: A translation of short stories by Sonia Coutinho 

2010-2013

Initial conversion manager, MotionPoint Corp.

Managed translation workflows; trained team and vendors on use of proprietary computer-aided translation tool

2013-2015

Project manager, MotionPoint Corp.

Oversee all aspects (technical and linguistic) of large-scale web-based localization projects in industries such as finance, e-commerce, and travel

2015-Present

Freelance translator and writer

  • Translate a variety of documents from Spanish and Portuguese to English
  • Write website copy for the localization and beauty industries
  • Consult for translation startups
PRESENT
TOP